Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Fuer1650_70_1ms, 280. lpp.

1: Tiht, winden. wiņņi ar kahrt, lohpeem
2: tinnahs Sie gehen mit Vihe ümb,
3: Tihtawa eine garn winde.
4: Tihtiņi filtzkraut, flachßseide,
5: it: winde, Zaunklokken.
6: Tihtiht, trotzen. wiņśch man tihta
7: Er trotzet mich. wiņśch tihtidams
8: uhs manni greesch. Er kom~t trotzig-
9: gihbt, schihbts. lich auff mich. Tihti wiņņeems,
10: in ne ei ehst. trotze sie u. gehe o~
11: eßen. weens ohtram bija tihti-
12: juśchi einer hat dem andern ge-
13: trotzet. Kam tu tihti, wem
14: trotzestu? Zits, zittam tihtahs,
15: sie trotzen einander.
16: Notihtiht, abtrotzen.
17: Tizzeht glauben. Seltu dawanadami
18: śakkahs tee guddri{gruddri} tizzohśchi
19: aurum donantes ostendunt magi se
20: credere.
21: Tizzis, m. tikkuśch, m. tikkuśi, f. Hurtig,
22: Embsig, tizzis wihrs, ein hurtig
23: Kerl. Dischana tikkuśi meita.
24: Ein waakere hurtige magd.
25: Tikkums, hurtigkeit.
26: Tramdiht, jagen, steubern, Schüchtern a^ tremt
27: Tramsch, trammigs, Schüchtern.
28: istramdiht, zerstöwern, verschüchtern,
29: ausstäubern.
30: Trenkt, Schüchtern. istrenkt verschüchtern


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015