Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Fuer1650_70_1ms, 22. lpp.

1: Audais, audekla darritais, Ein weber,
2: leinweber, wewers, Germ.
3: Audekls m. lein wandt, Auśchana, das
4: weben, wircken.
5: Aust, weben, Tagen, Tag werden, Ap=aust,
6: ümb weben.
7: Eeaust. Einweben. Is=aust, ausweben.
8: No=aust, abweben. pahr=aust, über
9: weben. pee=aust, an - bey"weben.
10: Uhs=aust, auffweben.
11: Deena aust, Es taget, wird tag.
12: Austrums, rihta=pusse, Oosten, der mor-
13: gen ort.
14: Auśtruma Śeemme, Morgenland.
15: At=aust, licht werden. Metaph. Sich
16: erholen.
17: Vid. ante fol.
18: sub F. Śirds ataust das hertz erholet sich
19: Akkots die Spitze von einer Korn Ähren
20: Akkotiņsch, Dim.
21: Akkota^ tik ne ahs rihjis. Er
22: wäre schir an einer Korn Ähren
23: spitze ersticket.
24: Alloht, irren. Alloschana, irrung,
25: Irrtuhm.
26: Allohksais Ein herümbschweiffender,
27: Irrender, Ein landt=streicher, it.
28: Einer der wahren Gott nicht ken~et
29: Apaļļoht, verirren, verirret machen.
30: Ap=allotees. Sich verirren, in die irre
31: zugehen.
32: Is=allotees. In die irre gehen.
33: Ahļohtees, sich vexiren, gehey"en,
34: auffzihen.


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015