Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Fuer1650_70_1ms, 205. lpp.

1: Raudas pl. Sarkaņi doosten, Wohlgemuht
2: Reebt erzörnen, ergretzen. Neśa reeb
3: tu winnu, ergretze ihn o~. Unde Śo-
4: riba, Śorubs, Śoraibs, Unmuht ver-
5: druß, Zwietracht. Tee ir Śoriba^
6: tee ne eet kohpa. die sind in Zwie-
7: tracht, die gehen etc. Wiņņam ir wez
8: Śorubs us mannim us manni: Er
9: hat einen alten Groll uff mich. Śareebtees
10: unter einander erzörnet{erzörnen}werden, bei sich selbsten
11: erzörnet werden. Tas behrns tam Teh-
12: wam reebi, ka tas ne pa klausśa.
13: das Kind erzörnet, er gretzt den vater, das
14: es o~ gehorchet
15: Reetaht, machen das die Kuhe die Milch läst zu
16: schießen. Reeta gohśniņa.
17: Reezens, reezins, Ein Schnidt brodts halb
18: durch. Aprikka. ein Schnidte rund
19: herum durch - gantz durch. Nukka
20: ein Ende - Kant=brodts.
21: Rehmens, der oder die Soot. Kam ehdi śiltu
22: Mais ar śahlita, tabba Rehmens
23: dedsina, Sirdi eekremt, dedsini,
24: tad no staśees. Warum ist du warm
25: brod mit saltz, darum sihdet der Soot.


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015