Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Fuer1650_70_1ms, 100. lpp., 23. rindiņa
Pozicionētais vārdlietojums: nasis

1: Kahpa Ein vom winde zusahmen ge-
2: triebener Sandt berg.
3: Pakahps, Ein schemel, banke, blok
4: von welchem man höher steigen kan.
5: Kauśeht, schmeltzen, it: müde machen.
6: vid. kuhst. Tas wehjs kauś to
7: Śneegu, der wind schmeltzet den
8: Schnee.
9: Klabbataht, klabbeht, klabbinaht,
10: klaudsinaht, plappern, klappern
11: kas sinna, ko tee ne klabbata, wer
12: weiß, was die nicht klappern,
13: klopfen? kas te klabb, klabbina?
14: Wer klopffert, klopffet da.
15: Klaidiht, a^ klihst, verstreuen. Deews
16: tohs isklaidija, Gott hat sie von
17: ein ander verstreuet. Mehs eśśim
18: tahda isklaidijuśchi, wir sind also
19: NB. zer, verstreuet. - Atklihdinaht
20: atrittinaht, zurüke drehen, winden
21: Peeklihst, in der zerstreuung zu einem kom~en
22: Kliksteht wacklen loß sey"n. Tas
23: nasis, nascha Spalla klikst. das
24: meßer, die meßer schahle ist loß.
25: wakelt. Metaph. wiņņa tahdai
26: klikst. Ihr ist nicht wohl, ist
27: unpäßl.
28: Klohns, Eine dihle von leem,
29: leem pflaster.
30: Kludsens, Ein Schluck
31: Kluhga, Sem wizze, Curl. Eine band
32: weide, wede. Tahma takka


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015