Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

EvEp1615, 33. lpp., 3. rindiņa
Pozicionētais vārdlietojums: Abraham

1: exkan J§rael attraddis. Beth es ßack yums / doudtcze
2: nätczys / nho tho au§trumme / Vnde nho tho wackare
3: pu§§e / vnd ar Abraham vnd J§aac / vnd Jacob / exkan
4: Debbe§§e wal§tibe Shedees. Beth the Beerne thäs
5: wal§tibes / Taps aran J§tumpte / exkan tho tumpßibe /
6: thur buus rouda§chenne / vnde Sobetri§e§chenne. Vnd
7: JE§us ßatcy vs tho Galwheneke / No ey / thöw note-
8: ke / Ka tu titczeys e§§e. Vnde wynge kalps / tappe whe§-
9: §els tan pattan §tundan.
10: Die Epi§tel am Vierden Sontage
11: nach der heiligen drey Könige tage / Rom.
12: 13 Cap.
13: NHe e§§et newenam neeneke parra-
14: dan / Ka wen / ka yuus yums §tar-
15: pan wenotre myle thurreetes. Ai§to
16: kas to otre myley / tas gir to Bouß-
17: le pepüldys. Ai§to ka thur ßat-
18: czytz gir / Töw nhe buus loulibe pär
19: lou§t / töw nhe buus no kouth / Töw
20: nhe buus ßackt / Thöw nhe buus nhe wene wiltige ledt-
21: czibe dhot / Thöw nhe buus neneke ekarotes. Vnde Ja
22: tur wens czitz Boußlis wayrs gir / Thas thope exkan
23: §cho wärde aptwhertz / Thöw buus touwe Tuwake my-
24: leeth ka thöw pattim. Ta mylibe nhe dar tham tuwa-
25: kam loune. Tha gir nu tha mylibe thäs Boußlibes
26: pepueldi§chenne.


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015