Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

EvEp1615, 150. lpp., 25. rindiņa
Pozicionētais vārdlietojums: Abraham

1: Beth yo thas to wayraack ay§ledtcze / yo the tho way-
2: raack y§plattye / vnde J§§abrinoyas ßöw / pär to war-
3: rene lothe / vnde ßatcy : Thas gir wü§§e notal lab dar-
4: rys. Thos Kurles / gir thas czirdames darris / vnde
5: thos be§wallodiges / tre§§ames.
6: Die Epi§tel am dreyzehenden Sontage
7: nach Trinitatis / Gal.3. Cap.
8: MYlige Brale / es grib peetcz Czil-
9: wheke dabbe treßeth. Nhe wens
10: pulga wena Czilwheke E§tadi§che~
11: (Kad tha ap§tippreeta gir) vnde
12: nhe lecke thur arridtczan neeneke
13: klathe. Nu gir yo tha Szoli§chen
14: Abrahe / vnd wingam Szheklam
15: peßatcita. / Tas nhe treß / exkan tims Szheklims / Kha
16: czour doudtcze / Beth kha czour wene. Czour touwe
17: Szekle / Katters gir Chri§tus. Beth es ßacke no tho /
18: Tha E§tadi§chenne / Kattra no Dewe papre§che ap§tip-
19: prota gir vß Chri§tum / nhe tope y§ardita / Ka tay pe-
20: ßatcy§chenne by czour to Boußle mitthet / Katters tur
21: peetcz dhotz gir pär czetreßumpte / vnde trißde§mette
22: gaddems. Ai§to ya ta Beerne mantibe czour to Bouß-
23: le no pelnita tapte / thad nhe thope ta czour tho peßat-
24: ci§chenne dhota.
25: Beth Dews gir to Abraham czour tho peßatczi-
26: §chenne abdawenays. Kho buus tad tam Boußlam?


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015