Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

EvEp1615, 130. lpp., 2. rindiņa
Pozicionētais vārdlietojums: Mayas

1: tho attraddis gir / tad leke thas to vß ßouwe kamme§e
2: ar Lyxmibe. Vnde kad tas Mayas nake / §aßoutce tas
3: ßouwes drouges / vnd Kaiminges ßatcydams vß tems
4: lyxmoyet yuus ar mannim ai§to es e§me manne Auwe
5: attraddis / Kattra paßu§te by. Es ßack yums / Tha
6: buus arridtczan Lyxmibe
7: exkan Debbes buuth / pär
8: wene Greedtceneke / kat-
9: tres nho greekims admit-
10: tas / pär döuwinge / vnde
11: döuwinge de§mettes tay§-
12: nes / Kattrems / tha gree-
13: ke atmitte§chenne nhe gir
14: wayage. Jeb kattra Se-
15: we gir tur / Kattre de§mette Gro§§che gir kad tha nho
16: tims wene pa§§ude / Kattra wene Swetcze / nhe edeg-
17: ge / vnde mhe§che tho Namme / vnde meckle ticku§§che /
18: tekams ka tha tho attrode ? Vnde kad tha tho attrad-
19: du§§che gir / §aßoutcze tha ßouwes drougaynes vnde
20: kaiminges / ßatczydamma / Lyxmoyeth yuus ar man /
21: Ai§to es e§me manne Gro§§che atkal attraddu§§che / kat-
22: tre es pa§§uddu§§e by. Tha arridtczan ßacke es yums /
23: buus lyxmibe buuth prexkan tims Dewe Engelims / pär
24: wene Greetceneke / katters no grekims at§thaias.
25: Die Epi§tel am vierden Sontage
26: nach Trinitatis Röm. 8. Cap.


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015