Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

EvEp1587, 26. lpp., 12. rindiņa
Pozicionētais vārdlietojums: Nazareth

1: ga / vnd by ßeptinge gadde cziwoy§§e ar ßouwe Wy-
2: re / no ßouwe Jumprowibe / vnd by wene Attraite
3: py a§tonede§mette vnd czeetre Gaddems / ta nhe
4: naetce neewenkärth no tho Ba§nice / kalpoye De-
5: wam ar gauwe§chenne vnd peluck§chenne / Dene
6: vnd nackte. Ta patte gaye arridtzan tur klathe py
7: to patte §tunde / vnd teytze to kunge / vnd treßey no
8: to vs wue§§ems / kattre vs to pe§ti§chenne exkan
9: Jeru§alem gaidye.
10: Vnd kad the wue§§es lethes pabeygu§§che by /
11: peetcz tho Boußle tha Kunge / gre§hes the ßöw
12: atkal vs Galileam / exkan ßouwe Pille Nazareth.
13: Beth tas Bherns auga / vnde tappe §tippris exkan
14: Garre / puelns guddribe / vnd Dewe ßeele§tibe by
15: py tho.
16: Die Epi§tel am Newen Jarsta-
17: ge{tage} / Galat. 3. cap.
18: BEth pirms ta Titczibe naetcze / tappam mhes
19: appe§kan tho Boußle pa§§argathe vnd ap-
20: ßleeckte / vs to tytczibe / kattra tur bye ßinnam-
21: me tapt. Ta gir tas Boußlis mu§§e maetcetais vs
22: Chri§tum{Ehri§tum} / ka mhes czour to tytczibe tay§ne thopam.
23: Beth nu ta Tytczibe naku§§e gir / tha e§§em mhes
24: nhe wayrs appe§kan tho czetige maetczetaye. Ae§to
25: yuus e§§et wue§§e Dewe Bheerne / czour to tytczibe


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015