Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

EvEp1587, 210. lpp.

1: Die Epi§tel am tage der Opfferung
2: Chri§ti im Tempel / Malach. 3. cap.
3: ROuge / es grib manne Engel ßutyt kattram /
4: prexkan man to Czelle ßattay§it buus / vnde
5: tudelyn nätcis / py ßouwe Ba§nicze tas kunx /
6: kattre yuus meckleyath / vnde tas Engels tho E§ta-
7: di§chenne / kattre yuus gribbath / Rouge thas nake /
8: ßacke thas Kunx Zebaoth. Beth kas warres to
9: dene winge atnack§chenne pacze§t / vn~ katters pas§ta-
10: whes / kad thas paradyßes ? Ae§to thas gir ka tas
11: Vgguns wene Sziddrabe kalleye / vnde kha ta Sepe
12: täs Ma§gatayes / thas §eedes vnde ku§§enaas / vnde
13: to Sziddrabe mhe§ys. Thas tös Bhernes Leui
14: mhe§ys / vnde tirys kha Sziddrabe / vnde tad the
15: tham Kungam barrybe vpperre ne§§ys / exkan tai§-
16: nibe / vnde tham Kungam labbe pattix / tas Barribe
17: vppers Juda vnd Jeru§alem / kha paprexke vnd no
18: ylge gaddems.
19: Euangelium am tage der Opfferung
20: Chri§ti im Tempel / Luc. 2. cap.
21: VNd kad thäs denes thäs §ky§ti§chennes peetcz
22: to Boußle Mo§i nätcze / neße te to exkan Je-


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015