Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

EvEp1587, 193. lpp., 1. rindiņa
Pozicionētais vārdlietojums: czekärth

1: ES patteitz mannam Dewam czekärth es
2: yuu§o peminno (kattre es allaßin dar / exkan
3: wue§§e manne luck§chenne / par yums wue§-
4: §ims / vnde darro to luck§chenne ar lyxmibe) pär
5: yuu§e droudtczibe py to Euangelio / no pirmas de-
6: nes vnd J§§cho laike. Vnde e§me exkan labe Czerri-
7: be / ka thas / katters exkan yums e§ätczis gir to labbe
8: darbe / tas to arridtczan pabeidtczys / js to dene
9: Je§u Chri§ti / kha tas man tad peklayas / ka es vs tho
10: mhere no yums wue§§ims thurro. Tapeetcz ka es
11: yums exkan manne ßirde thurro / exkan §cho manne
12: czetumme / ka es to Euangelium aysbildo vnde ap-
13: §tippro / ka yuus wue§§e ar man thäs Szeele§tibes
14: pedallige e§§eth.
15: Ae§to Dews gir mans Ledtczenex / ka man peetcz
16: yums wue§§ems jlgoyas / no Szirdes duebbenne ex-
17: kan Je§u Chri§to / vnde par to ludtcze es / ka yuu§e
18: myle§tibe / yo wayrs vnd wayrack Baggatake thope /
19: exkan wue§§e at§y§chenne / vnde exkan wenadige ßa-
20: iu§§chenne / ka yuus ßinnath warreeth kas labbax
21: gir. Ka yuus tyre vnde nhe nodou§§ige e§§eth / Js
22: tay dene Chri§ti / pepueldyte ar auglims thäs Tay§-
23: nibes / kattra czour Je§um Chri§tum (exkan yums)
24: notitczis py Gode / vnde Dewe Szlawe.
25: Euangelium am 22. Sontage
26: nach Trinitatis / Matth 18. cap.


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015