Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

EvEp1587, 186. lpp., 9. rindiņa
Pozicionētais vārdlietojums: §trada

1: youne Czilwheke / katters peetcz Dewe raddytz gir /
2: exkan J§tenne tay§nibe vnde Sweetybe. Tapeetcz
3: noletczeth tös Mhelles / vnde treßet to te§chammybe /
4: yckwens ar ßouwe Tuwake / peetcz tho kha mhes
5: §tarpan thems Loczekle e§§em / du§moyeth vnde nhe
6: greekoyet. Nhe laidet to Soule pär yuu§e du§mibe
7: noree§th. Nhe dodeth arridtczan neewene wete tam
8: Szaimotayam. Kas §adczys gir / tas nhe §oge way-
9: rake / beth §trada / vnde pelnye ar tims rokims / kas
10: godige gir / ka thas war{wardhot} dhot / tam Wayatczygam.
11: Euangelium am neunzehenden Son-
12: tage nach Trinitatis / Matth. 9. cap.
13: TAd kaape{kapee} thas exkan to Laywe / vnd broudtcze
14: atkal pär / vnde nätce exkan ßouwe Pille.
15: Vnde rouge / tad neße the py tho wene Mhel-
16: menne ßerczige / tas gulley vs wene Gulte. Kad
17: nu Je§us winges Titczibes redtczey / ßatcy thas vs
18: to Mhelmenne ßertczige / thur wene labbe prathe /
19: Mans Dhels / touwe Greeke gir thöw pamme§te.
20: Vnde rouge / czitte §tarpan thems Raxtmaet-
21: cetayems / treßey py ßöw pattems / Schis ßaimo
22: Dewe. Beth kad Je§us winges doma§chennes
23: redtczey / ßatcy thas / kapeetcz domath yuus tick lou-
24: ne exkan yuu§ims Szirdims ? Katteers gir lhetake


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015