Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

EvEp1587, 181. lpp., 3. rindiņa
Pozicionētais vārdlietojums: czetumman

1: Die Epi§tel am §iebenzehenden Son-
2: tage nach Trinitatis / Ephe§. 4. cap.
3: TA peminno es yums nu / es czetumman
4: guu§tytcz exkan tho Kunge / ka yuus §thayga-
5: get ka ßöw peklayas yuu§e aitczena§chenne
6: peetcz / exkan kattre yuus aitczenate e§§eet / ar wue§§e
7: Semmo§chenne / vnde Lhenpratybe / vnde ar pacze-
8: §chenne : vnd panne§§et wens to Otre exkan tho my-
9: le§tibe / vnd e§§eth ticku§§che / thurreet to wenaydibe
10: exkan Garre / czour to ßaite ta mere. Wena Meßa /
11: vnde wens Gars / ka yuus arridtczan aitczenate
12: e§§eth / vs wenadige czerribe yuu§e aitcena§chenne.
13: Wens Kunx / wena Titczibe / wena Chru§tibe / wens
14: Dews vnde Thews (muße) wue§§e / katters tur gir
15: pär yums wue§§ims / vnde czour yums wue§§ems /
16: vnde exkan yums wue§§ims.
17: Euangelium am §iebenzehenden Son-
18: tage nach Trinitatis / Luc. 14. cap.
19: VNde tas notickas / ka thas nätce exkan wene
20: Namme wene wuerßeneke / vs wene §weedene
21: to May§e eh§t. Vnd the gluneye vs to. Vnde
22: rouge / tur by wens Czilwhex prexkan tho / tas by
23: Vdenne ßerdtczyx. Vnde Je§us adbildeye / vnd ßatcy
24: vs tems Raxtmacetayems vnde Phari§eerems / vnd


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015