Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

EvEp1587, 130. lpp., 4. rindiņa
Pozicionētais vārdlietojums: Egypten

1: mu§§che e§§em. Parther vnd Meder / vnd Elamiter /
2: vnde kattre mhes cziwoyam exkan Me§opotamia /
3: vnde exkan Judea vnd Capadocia / Ponto vnd
4: A§ia / Phrygia vnde Pamphilia / Egypten / vnd py
5: tems e§§zams / to Libien / py Cyrenen / vn~ Swe§§che-
6: neke no Rome / Judde vnde Juddeloudes / Kreter
7: vnd Araber / mhes czirdam thös ar mu§§ims mhe-
8: lims / tös leles Dewe darbes treßotes.
9: The J§§abyas ßöw / wue§§e / vnde j§§abrinoyas
10: ßöw / vnd ßatcy wens vs to Otre / kas grib tas
11: buuth ? Beth te citte apmhedidamme vnd ßatcy / the
12: gir tho ßalde wine puelne.
13: Euangelium am heilgen Pfing-
14: §tage / Johan. 14. cap.
15: JE§us adbildey / vnde ßatcy vs to / kas man
16: miloy / tas manne wärde thurrees / vnde
17: mans Thews to mylees / vnde mhes py tho
18: nacy§em. Beth kas man nhe myloy / tas nhe tur
19: manne wärde. Vnde to wärde / kattre yuus czir-
20: daat / nhe gir mans/ beth tha Thewe / katters man
21: ßuutys gir.
22: Tades wärdes e§§eme es vs yums treßeys / ti-
23: ckilge ka es py yums buewis e§me. Beth tas Epre-
24: cetais / tas §weetcz Gars / kattre mans Thews ßuu-
25: tys exka~ manne wärde / tas patcz yums wue§§e lethe


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015