Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Ench1586, F2B. lpp.

1: Ka tös Wente§ziges vnde wenkärti-
2: ges buus maetczyt / ka the ßin ßouwes{ßonwes} Gree-
3: kes Dewam vnd ßouwam Ba§nice
4: Kungam ad§yd vnd ßuudt-
5: czeet .
6: Ta buhs thöw vs tho Ba§nicekunge
7: ßatczyt.
8: Czenyx mylais Kunx / Es luudtcze thöw /
9: kha tu grib mannes Greekes klou§yt / vnde man
10: tös Grekes pamme§t no Dewe pu§§es .
11: Ja / labprath / ßack §chur .
12: Es Nabbax Greetczenex adßi§tös man pre-
13: xan Dewe wue§§es Greekes parradan / Sza-
14: wi§ke adßi§to es prexan thöw / ka es Kalps ieb
15: Kalpune etc . e§me / Beth es kalpo / dews ßee-
16: lo nee petitczige mannam kungam / Es nhe
17: e§me to labprath darrys / ko te man pawhelei§che
18: girre / es e§§eme tho apdu§moys / vnde exkan La-
19: de§chen eweddis / es e§me kutris büwis / vnde
20: Greeke litczis notickt . Es e§me arridtczan ar
21: wärdims vnde darbims nhe kounyx büwis / vn-
22: de ar manne tuwake ieb bedre kalpe du§moys /
23: prettibe manne Ga§pa§§che kurneys vnde ladeys
24: etc. Tas gir man wue§§enotal ßheele / vnde es


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015