Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Elg1621_GCG, 5. lpp., 5. rindiņa
Pozicionētais vārdlietojums: Maryn

1: Ar mylyb vnd ar tyccyb /
2: Sumna to ar dyźenems wa^rdems.
3: Tas Engels dryz no debbes ka^pe /
4: Ekßan Na'zareth to pylle
5: Attradde Maryn to §ky§te Jumprouw /
6: Ekßan kamber: vnd §accye:
7: Summat es tu o^ Jumprouw kra'§ne
8: Teuw nä bu^s par man y§§ebe`tes /
9: Kas to cilwäk yzpä§tyt grib /
10: Ekßan touwe me`§e tas ee^s /
11: Touws bärninx grib tos no`tykt.
12: Atbyldäie dryz ta Jumprouwyn
13: Ar byaßen vnd tyccyb:
14: Ka bu^s ta^de le`te notykt pe man /
15: Es nä pazy§t we'ne wyre.
16: Tas Swätayß Garß to da'rryt war /
17: Saccye tas Engels atkal:
18: Tas teuw eniems / vnd touwe me`§e:
19: Vz to Maria ar ze`mmoßen /
20: Man note`k päc touwe wa^rde.
21: Kad to nu De^ws yzdzyrdeyß bye
22: Na^ce pats no debbes wal§tybe
23: No Swäte Garre we`ns bärninx kliu^
24: Ekßan §ouwes ma^tes me^§e:
25: Pe'c{Pa'c} ma'zze bryde ar De^we §päk /
26: Ta Jumprouw kliu abgru^tenat


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015