Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Dres1682_SBM, 29. lpp.

1: kas / Mui§cha / Tierumi / Lohpi / Nauda / Mann-
2: ta / labbs laulahts Draugs / rahmi Bährni / lab-
3: ba Śaime / und peetitzigi Kunghi / labba Wall-
4: di§chana / labbs Ghaiß / Meers / We§śelliba / kau-
5: niga D§iewo§chana / Ghods / labbi Draughi /
6: ustitzami Kaimiņņi / und tha prohjam.
7: 47. Par ko luhd§i tu eek§chan tahs zät-
8: tortas Luhk§chanahs?
9: Par to deeni§chku Mais / (kas mann wi§śahs
10: Deenahs wajagha.)
11: 48. Kad buhs töw Deewam tam Kun-
12: gham to deeni§chku Mais dohd?
13: Schodeen / (no weenu Deenu lieds ohtram.)
14: 49. Dohd Deews to deeni§chku Mais ween
15: teems rahmeems / kattri wiņņu
16: par to luhds?
17: Nhe: Bett wiņņs dohd to ghann (1) beß
18: muh§śu Luhk§chanu / (2) wi§śeems ļauneems Zill-
19: wähkeems.
20: 50. Kapehtz luhd§i tad tu par to?
21: Es luhd§u / ka tas Debbeßo Tähws / katters
22: to Deeni§chku Mais arrid§an ghann beß muhßu
23: Luhk§chanu wi§śeems Ļauneems Zillwähkeems
24: dohd / mann att§iet und ar Patteitzibu śaņembt
25: mahza mannu Deeni§chku Mais.
26: 51. Zeek Ghabbali peedärr py to dee-
27: ni§chku Mais?
28: Diwi deßmit und diwi / ka (1) Eh§chana / (2)
29: D§err§chana / (3) Drehbes / (4) Kurrpes / (5)


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015