Vārdlietojuma konteksts

 

 Šī rīka saturs šobrīd ir novecojies un var neatbilst korpusa jaunākajai versijai!

Depk1704_Vortr, v9. lpp.

1: AHD.
2: Ahdu noplehst / Denen Opfern die
3: Haut abziehen. Levit. 1. 6. 2. Pa-
4: ral. 35. 11. Manc. Voc. p. 72.%Fennellam - Lettus, 86: nodieraht.% ha-
5: bet nodihreht / die Haut abzie-
6: hen. vid. 2. Par. 29. 34. it. Mich. 3.
7: 2. 3. schinden / übersatz treiben.
8: Ahdu isspihleht / die Haut aus-
9: dehnen. melius Ahdu isstai-
10: piht / isplattiht / isplest.
11: Ahdas Apśegs irr ta Drehbe.
12: Exod. 22. 27. Das Kleid ist seiner
13: Haut Decke. Waigu=Ahda.
14: Exod. 34. 27. Die Haut des An-
15: gesichts. Meeśas Ahda: Die
16: Haut des Menschlichen Fleisches
17: vid. Levit. 13. v. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8.
18: 10. 11. 12. 18. 20. 22. 24. 26. 28. 31.
19: 34. 35. 38. 39. & 43. item eod. cap.
20: v. 21. 25. 30 34. & 36.
21: Ahdas Johsta un Spalwaiņ~as
22: Drehbes. 2. Reg. 1. 8. ein leder-
23: ner Gürtel / und rauhe Haut / so
24: Elias anhatte / und Johannes ge-
25: tragen. Matth. 3. 4. Marc. 1. 6.
26: Ahda ar Willu / it. Spalwaiņa.
27: rauhe Haut. Jud. 6. 37.
28: Ahda kaila / nodihreta / plikka.
29: glattes Fell.
30: Ahdas=Śatruhdeśchana: Job. 19.
31: 26. pehz mannas Ahdas Śa-
32: truhdeśchanas taps śchihs


 

© LU Matemātikas un informātikas institūta Mākslīgā intelekta laboratorija
© LU Humanitāro zinātņu fakultātes Baltu valodu katedra
© LU Latviešu valodas institūts
2002-2015